thats a good catchHuh? You write 'Ham-Mayim' (i.e., חָם־מַֽיִם, which is grammatically impossible and, anyway, would not mean 'black water' even if it were in its proper construction = מַֽיִם חַמִּים), but link to הַמַּֽיִם (the definite form of מַֽיִם). Also, חָם ḥam is spelled with ח (ḥ) not ה (h), while the unrelated הַמַּֽיִם hamayim is spelled with ה (h) not ח (ḥ).
so why hamayim instead of just mayim (water)?
or shamayim (heavens) etc