I'm noticing modern Haitian artists adopting a more Afrobeat and sometimes trap sound. I fukks wit it.
@Intruder v3.0 @Dip
hmmm... ive noticed some the "madan papa" track the kids be fukking with these days but..
Haitian artists used to always follow more african style tunes. Just not necessarily afrobeat. It's really in the late 90s that it got out of control where them cats started trying to sound more americanized and even started doing a few konpa verses in english.
Some say this was a business decision to attract new fans abroad with the increased amount of haitian disporas who grew up and were living in the united states. These kids who are born to haitian parents here view their parents culture music and language as inferior or archaic and rejected the culture because lot of them barely understand creole.
Personally i hate the English verses in Konpa music. We should stick to what we know which is kreyol.
But for the longest our music has always been more like that of Benin, Togo, Angola and others. Just not Afrobeat. Some are almost identical as a matter of fact like same exact beat and tunes. One of the most obvious example is Danielle Termidor's rendition of Ami-Oh
Haitian version
Cameroonian version
There is also an Angolan and a Togolais and a Malian version of this same song. Not sure which is the original but it defenitely wasnt the Haitian version
This is her rendition of another very popular Cameroonian song. Cant recall the title of the original
One tracks that i always loooooovvved is this track below by Larose. Everyone knew the lyrics was about a true story (
he killed somebody in a car accident). But an older african head i know told me that that same beat was used in an old Angolan track but he believes the Haitian one is the original because the track he was talking about was released in mid 90s. Larose's version came out in 88'