MEMRI
The institute was co-founded in 1998 by Yigal Carmon, a former Israeli military intelligence officer and Meyrav Wurmser, an Israeli-born American political scientist. MEMRI states that its goal is to "bridge the language gap between the Middle East and the West".[2] Critics charge that it aims to portray the Arab and Muslim world in a negative light, through the production and dissemination of inaccurate translations and by selectively translating views of extremists while deemphasizing or ignoring mainstream opinions.
MEMRI's founding staff of seven included three who had formerly served in military intelligence in the Israeli Defense Forces (IDF).[4][5] . MEMRI's original mission statement read: "In its research, the institute puts emphasis on the continuing relevance of Zionism to the Jewish people and to the state of Israel."[16] In September 2001, MEMRI replaced it with the current mission statement, which states that the organization "explores the Middle East through the region's media. MEMRI bridges the language gap which exists between the West and the Middle East, providing timely translations of Arabic, Persian, Turkish, and Urdu-Pashto media, as well as original analysis of political, ideological, intellectual, social, cultural, and religious trends in the Middle East."[2][17] MEMRI's goals and emphasis have evolved over the years; it originally translated articles in both Arabic and Hebrew.[18]
Concerning this change in their 'mission statement,' Political Research Associates (PRA), which studies the US political right, notes that it occurred three weeks after theSeptember 11 attacks, and considers MEMRI "was previously more forthcoming about its political orientation in its self-description and in staff profiles on its website". PRA considers that "MEMRI's slogan, 'Bridging the Language Gap Between the Middle East and the West,' does not convey the institute's stridently pro-Israel and anti-Arab political bias." It further notes, that MEMRI's founders, Wurmser and Carmon, "are both hardline pro-Israel ideologues aligned with Israel's Likud party".[18]
The organization indirectly gained public prominence as a source of news and analysis about the Muslim world, following the September 11 attacks and the subsequent war on terrorism by the Bush administration. According to MEMRI, its translations and reports are distributed to "congresspersons, congressional staff, policy makers, journalists, academics, and interested parties". According to PRA, MEMRI's translated articles and its commentary are routinely cited in national media outlets in the United States, includingThe New York Times, The Washington Post, and Los Angeles Times, while analyses by MEMRI staff and officers are frequently published by right-wing and neoconservativemedia outlets such as National Review, Fox News, Commentary, and the Weekly Standard. PRA writes that both critics and supporters of MEMRI note its increasing influence in shaping perceptions of the Middle East.[18] It has maintained longstanding relations with law enforcement agencies.[19]
Do I need to say more?
The institute was co-founded in 1998 by Yigal Carmon, a former Israeli military intelligence officer and Meyrav Wurmser, an Israeli-born American political scientist. MEMRI states that its goal is to "bridge the language gap between the Middle East and the West".[2] Critics charge that it aims to portray the Arab and Muslim world in a negative light, through the production and dissemination of inaccurate translations and by selectively translating views of extremists while deemphasizing or ignoring mainstream opinions.
MEMRI's founding staff of seven included three who had formerly served in military intelligence in the Israeli Defense Forces (IDF).[4][5] . MEMRI's original mission statement read: "In its research, the institute puts emphasis on the continuing relevance of Zionism to the Jewish people and to the state of Israel."[16] In September 2001, MEMRI replaced it with the current mission statement, which states that the organization "explores the Middle East through the region's media. MEMRI bridges the language gap which exists between the West and the Middle East, providing timely translations of Arabic, Persian, Turkish, and Urdu-Pashto media, as well as original analysis of political, ideological, intellectual, social, cultural, and religious trends in the Middle East."[2][17] MEMRI's goals and emphasis have evolved over the years; it originally translated articles in both Arabic and Hebrew.[18]
Concerning this change in their 'mission statement,' Political Research Associates (PRA), which studies the US political right, notes that it occurred three weeks after theSeptember 11 attacks, and considers MEMRI "was previously more forthcoming about its political orientation in its self-description and in staff profiles on its website". PRA considers that "MEMRI's slogan, 'Bridging the Language Gap Between the Middle East and the West,' does not convey the institute's stridently pro-Israel and anti-Arab political bias." It further notes, that MEMRI's founders, Wurmser and Carmon, "are both hardline pro-Israel ideologues aligned with Israel's Likud party".[18]
The organization indirectly gained public prominence as a source of news and analysis about the Muslim world, following the September 11 attacks and the subsequent war on terrorism by the Bush administration. According to MEMRI, its translations and reports are distributed to "congresspersons, congressional staff, policy makers, journalists, academics, and interested parties". According to PRA, MEMRI's translated articles and its commentary are routinely cited in national media outlets in the United States, includingThe New York Times, The Washington Post, and Los Angeles Times, while analyses by MEMRI staff and officers are frequently published by right-wing and neoconservativemedia outlets such as National Review, Fox News, Commentary, and the Weekly Standard. PRA writes that both critics and supporters of MEMRI note its increasing influence in shaping perceptions of the Middle East.[18] It has maintained longstanding relations with law enforcement agencies.[19]
Do I need to say more?